Quando o meu amor não chega
When my love is not enough
quinta-feira, 29 de abril de 2010
Quando o vinho é o Dialogo
When we have a great pleasure savoring a wine, it’s a blessing.
Crónica do Rei-Poeta Al-Mu´Tamid
Al-Mu’ Tamid nasceu em Beja, em 1040. Nessa época, a poesia e a cultura floresciam nas cortes árabes, mas após a queda de Córdova, o Sul de Espanha fragmentara-se em inúmeras taifas que se digladiavam entre si ao sabor das aspirações de poder e de prestígio. Herdeiro de uma das mais poderosas dinastias então reinantes que governava Sevilha, Al-Mu’ Tamid era um homem de índole benévola, amante de tertúlias, e um dos mais notáveis poetas do al-Andaluz.
Nesta crónica ficcionada, escrita já no exílio pelo Rei-Poeta, Ana Cristina Silva, para além dos acontecimentos trágicos que marcaram o seu reinado, leva-nos a imaginar como terá sido, intimamente, o homem que teve de encarnar a personagem que ficou para a história.
segunda-feira, 26 de abril de 2010
sexta-feira, 23 de abril de 2010
Happy Birthday to you... princess
Faz hoje sete anos que nasceu a nossa estrela. Para mim, que sou tia, é a minha princesa. Para a avó e avô é o milagrinho. É uma menina, bonita, animada, generosa, observadora, curiosa e com imenso sentido de humor. Adora batata frita, chocolate, animação, muita animação, mas sobretudo andar no laró com a mãe. Já se apaixonou pelo Super-Homem e pelo Asterix , entre muitos outros, all very attractive, I must say. Como todas as meninas da sua idade venera a Hello Kitty, mas na hora da verdade as suas amiguinhas são as numerosas almofadinhas que a avó lhe vai fazendo a que ela chama Nóias, a favorita é a Nóia Pequenina, um almofadinha minúscula que lhe dá um aconchego imenso.
I love you girls.
domingo, 18 de abril de 2010
Birthday gift - Blue Note
Opened in 1981, the Blue Note is arguably the world's most popular jazz club. World renown talent take the stage for six day runs, with Mondays usually reserved for excellent local talent. Two sets are 9:00 and 11:30. Prices are $35 for table reservations + minimum, or $25 cover at the bar. There is $5.00 cover charge for the Friday and Saturday late night jam sessions. Sunday brunch served Noon - 6 PM. Show times at 1:00 PM and 3:30 PM.
Just one night.Come on! What else can I say?
Birthday gift - Tap Dogs
Se estão a pensar que quero um bilhete para um espectáculo, enganam-se! Quero única e simplesmente um private show. Six Tap Boys just for me, oh yeh!
Já lhe sinto o pulso
Como quem não quer a coisa, vou fazendo a minha lista de Birthday gifts. Não a tomem como um atrevimento mas se o fizerem, asseguro, não serei eu a dissuadir. Feel free!
Coisas do intestino
Duas espécies de bactérias marinhas, Porphyra, foram encontradas no meio das bactérias que habitam o intestino dos japoneses.
A descoberta mostra que a flora intestinal humana pode adquirir novas capacidades enzimáticas que integrem genes do mundo externo, através da alimentação.
Se desejar muito, a transferência de genes entre bactérias, coma mais shusi.
sábado, 17 de abril de 2010
O Desejo é fruto de um conhecimento insuficiente
Não existe nada mais estranho e espinhoso do que a relação entre pessoas que só se conhecem de vista, que diariamente, hora a hora, se encontram, se observam e têm assim que manter, sem cumprimentos e sem palavras, a aparência de desconhecimento indiferente, devido ao rigor dos costumes ou a caprichos pessoais. Entre elas existe inquietação e curiosidade exacerbada, a histeria da necessidade insatisfeita, anormalmente recalcada, de conhecimento e comunicação e sobretudo também uma forma de consideração tensa. Pois o ser humano ama e respeita o outro ser humano enquanto não está em posição de o julgar e o desejo é produto de um conhecimento insuficiente
Thomas Mann, in "Morte em Veneza
Fotografia em www.olhares.com
domingo, 4 de abril de 2010
Bourke's Luck Potholes - South Africa
At 13 I fell in love with and at these Potholes. It's an unusual way to start the process. I admit!
A mí me gusta mucho
Al vino
En el bronce de Homero resplandece tu nombre,
negro vino que alegras el corazón del hombre.
Siglos de siglos hace que vas de mano en mano
desde el ritón del griego al cuerno del germano.
En la aurora ya estabas. A las generaciones
les diste en el camino tu fuego y tus leones.
Junto a aquel otro río de noches y de días
corre el tuyo que aclaman amigos y alegrías.
Vino que como un Eufrates patriarcal y profundo
vas fluyendo a lo largo de la historia del mundo.
En tu cristal que vive nuestros ojos han visto
una roja metáfora de la sangre de Cristo.
En las arrebatadas estrofas del sufí
eres la cimitarra, la rosa y el rubí.
Que otros en tu Leteo beban un triste olvido;
yo busco en ti las fiestas del fervor compartido.
Sésamo con el cual antiguas noches abro
y en la dura tiniebla, dádiva y candelabro.
Vino del mutuo amor o la roja pelea,
alguna vez te llamaré. Que así sea.
Jorge Luis Borges
How the heart functions electrically
The heart's natural pacemaker - the SA node - sends out regular electrical impulses from the top chamber (the atrium) causing it to contract and pump blood into the bottom chamber (the ventricle). The electrical impulse is then conducted to the ventricles through a form of 'junction box' called the AV node. The impulse spreads into the ventricles, causing the muscle to contract and to pump out the blood. The blood from the right ventricle goes to the lungs, and the blood from the left ventricle goes to the body.
sexta-feira, 2 de abril de 2010
Folar da Páscoa (Easter Folar)
Ingredients:
5 dl of milk
Salt
1 spoon of coffee of herb-sweet
1 teaspoon of cinnamon
1 kg flour
250 gr butter or margarine
35 gr of baker's ferment
100 gr of sugar
3 eggs
Preparation:
Dissolve the ferment in some warm milk and, with 200 flour gr, make a mass. Let to leaven her.
However we works the remaining flour with the eggs, the sugar and the milk, until obtaining a very light mass, with plenty of body. Add the margarine later, salt, to herb-candy and the cinnamon.
Work well the mass and, finally, join it the ferment that was to leaven.
Love until the mass to come off of the hands and of the alguidar. Cover with a cloth and let to leaven during 2 at 5 hours in warm place.
Elapsed that time, divide the mass in balls and flatten them. On each one it places 1or more hard eggs, according to the size of the base of the mass.
Hold the eggs with some mass ribbons. Paint with a brush with egg yolk and cook in hot oven.
Da Pascoa o que mais gosto é seguramente o folar. Confesso que esta receita em inglês (sacada da net) é a minha preferida. Guess why? The "mass", claro!